Rimas (1507-1555)

Rimas (1507-1555). (Edición bilingüe italiano-español)

Nº:
1179
Editorial:
Pre-textos
EAN:
9788415297680
Ano de edición:
Materia
POES?A
ISBN:
978-84-15297-68-0
Páxinas:
208
Encadernación:
TAPA BLANDA O BOLSILLO
lingua:
CASTELLANO
Ancho:
140
Alto:
220
Dispoñibilidade:
No disponible
Colección:
La Cruz del Sur

Desconto:

-5%

Antes:

20,00 €

Despois:

19,00 €
IVE incluído
Notificar dispoñibilidade

Michelangelo Buonarroti (Florencia, 1475-Roma 1564), uno de los gigantes de las artes plásticas de todos los tiempos, cuyo genio se dio a conocer en su ciudad natal merced a los auspicios de Lorenzo de Medici y floreció en Roma, bajo el mecenazgo papal, fue también un extraordinario poeta. Su producción en verso fue largo tiempo considerada menor con respecto a sus obras escultóricas y pictóricas, tras su publicación por un sobrino, con torpes enmiendas, en 1623. Fue  en 1863, al ser publicadas las Rime por el erudito Cesare Guasti en edición completa, conforme a los manuscritos del artista, cuando se estableció la cronología de los poemas (sonetos, madrigales, canciones  y fragmentos) y pudieron apreciarse la singularidad y el desarrollo de la obra. A partir de este importante hito editorial se inauguran los estudios de la poesía buonarrotiana, cuya originalidad e importancia en el contexto estético de su tiempo ha sido destacada por  grandes poetas, escritores y críticos literarios del mundo occidental  contemporáneo. Musicalizadas por Hugo Wolf, Benjamin Britten y Dmitri  Shostakovich, las Rimas de Michelangelo han sido traducidas al inglés, al alemán, al francés, al portugués y al castellano. Entre los  más ilustres y felices traductores de algunos de estos poemas se encuentran William Wordsworth, Rainer Maria Rilke y George Santayana.
 A diferencia de otras versiones de esta obra, concentradas en los sonetos, la presente edicion ofrece muestras de otras formas métricas en una selección que incluye las composiciones más representativas del  genio poético buonarrotiano.
 
 Manuel J. Santayana (1953, Camagüey, Cuba) vive exiliado en Estados Unidos desde 1967. Ha publicado dos libros de poesía: De la luz sitiada (Miami, 1980) y Las palabras y las sombras (México, 1992), el primero comentado por Alberto Baeza Flores y Orlando González Esteva, y el segundo por Eduardo Milán (en Vuelta, 1992). Versos y prosas suyos han aparecido en La urpila (Montevideo), Linden Lane (Nueva York) y Encuentro de la cultura cubana (1999).
 Es traductor de Ronsard, Rilke, Yeats, Montale y Drummond de Andrade, entre otros poetas.

Materia en Librería Lendas

  • Idilio del presente -5%
    Titulo del libro
    Idilio del presente
    Nº 12
    Desuárez Madrid, José Miguel
    Ediciones de aqui
    Imitando a la naturaleza como proponía también Leopardi, el poeta «debe fabricarse un siglo propio (atestigu...
    No disponible

    11,90 €11,31 €

  • La piedra de la locura -5%
    Titulo del libro
    La piedra de la locura
    Nº 2
    Arrabal, Fernando
    Laetoli
    Este libro, escrito en los primeros años de la década de 1960, en la época de los contactos del autor con lo...
    DISPOÑIBLE (Entrega en 1-2 dias..)

    14,00 €13,30 €

  • Córrer la taronja, 1979-2001 -5%
    Titulo del libro
    Córrer la taronja, 1979-2001
    Albert Roig
    Edicions 62
    No disponible

    12,10 €11,50 €

  • En espacio y tiempo -5%
    Titulo del libro
    En espacio y tiempo
    Nº 01
    Lorente Alonso, Alejandro
    Loto azul
    En espacio y tiempo es un homenaje al humanismo y a los humanistas. Un  canto a la concordia. "Este libro ...
    No disponible

    15,00 €14,25 €

  • Papel Ceniza -5%
    Titulo del libro
    Papel Ceniza
    Nº 36
    Gan Quesada, Trinidad
    Valparaiso
    Un protagonista misterioso atraviesa este libro, lleva en sus bolsillos trozos de papel escrito, hojas sueltas ...
    No disponible

    10,00 €9,50 €

Pre-textos en Librería Lendas